2015年11月5日 星期四

文藝復興時期的社會宗教形勢 (二)

G. P. da Palestrina - Motets for 5 voices
徐弘毅2015.10.24.
十字軍東征之後,傳統西羅馬帝國的地區,接觸到大量的希臘地區哲學,甚至接觸了伊斯蘭文化,這些文化與思想的衝擊經常使教宗集團被迫回應,但是仍然產生了火花,逐漸影響他們的思想觀點。
思想的影響是上一代影響下一代,同時代的人互相影響。高知識分子思想先受衝擊了,人生觀與世界觀才會逐漸打破;接著,頂尖的藝術家、工藝家、文學家才會跟著受影響。
羅吉爾培根﹙公元1214年前後公元1294年前後﹚他是個酷愛數學和科學的大博學家。科學,在他所處的時代裏,與煉金術混為一談,並且被人認為是夾雜著妖術或魔法;培根經常因異端和魔法的嫌疑而遭到禍害。
公元1257年弗蘭西斯教團的總管,聖博納梵圖拉在巴黎把他置於監視之下,並禁止他刊行著作。公元1271 年他寫了一部名叫《哲學研究綱要》的書,他抨擊了僧侶的愚昧無知。公元1278年他的著作遭到弗蘭西斯教團總管的譴責,被投入監獄歷時達14年之久。公元1292年他獲得了釋放,但出獄後不久便死去了。
他的學識是百科全書式的,他和當代許多哲學家不同,對實驗給以很高的評價。他曾用虹的理論來證實試驗的重要性。他寫過一些精辟的有關地理學的文章;哥倫布讀過他這方面的著作,並受到他的影響。
他是個優秀的數學家;經常引證歐幾里德幾何學的第六卷和第九卷。他又根據阿拉伯文資料論述透視畫法。他認為邏輯是一種無用的學問;但另一方面,卻給煉金術以足夠的肯定,並從事這方面的著述。
他說,愚昧有四種原因:一﹑脆弱而不適當的權威所樹立的範例二、習慣的影響三、無識群眾的見解四、於炫耀外表的智慧之中掩飾自己的愚昧。以上這四種災害產生了人間所有的罪惡,其中的第四項尤其是最為惡劣的。
支持某種見解時,從祖先的智慧,習慣或共同信仰進行議論是錯誤的。他認一個人不當尊重權威。他很尊重亞里士多德,但也不是毫無限制。他說只有亞里士多德和他的信徒,在所有智者的判斷中才被稱為哲學家。當他談到亞里士多德的時候,他使用大哲學家這一稱呼,他告訴我們,就連這人也未達到人類智慧的極限。
他說,從異教徒那裏獲得知識也無不可時的口氣,卻聽來更為懇切。培根讚揚數學,他把它當作確實性的唯一﹙未經啟示的﹚源泉,和把它當作天文學和占星術所必需的科學。作為知識的一個來源,培根重視實驗過於論證,因而受到了近代的賞識。
阿拉伯哲學家們像他一樣對科學感到興趣,並相信魔法和占星術,然而基督徒們卻認為魔法是邪惡的,同時占星術是一種欺騙。他與中世紀基督徒哲學家們是大不相同的。

鄧斯司各脫John duns scotus﹙約公元1270–1308年﹚生於蘇格蘭,晚年在巴黎度過。他是個奧古斯丁主義者,但摻雜了較多的﹙經由奧古斯丁而來的﹚柏拉圖主義。他相信自由意志,他主要對顯證感到興趣,所謂顯證,就是不待證驗而得知的事物,顯證共有三種:﹙1﹚自明的諸原理,2﹚由經驗而得知的事物,﹙3我們自己的行動

佩脫拉克(Petrarca,1304~1374),義大利人文主義詩人兼學者。父親是佛羅倫斯著名的公證人,後來父親送他到博洛尼亞學習法律,但他酷愛文學;1327年某個日子裡他遇見了一位法國女子羅菈(Laure de Noves),佩脫拉克的大部分抒情詩皆為羅菈所寫;他在年輕時已是著名的詩人兼學者,1340年前往羅馬接受「桂冠詩人」的封號;1353年時離開亞威農,在義大利北部米蘭和帕多瓦等地度過餘生。
佩脫拉克的許多抒情詩皆為羅菈所寫;他的詩歌在全歐洲都受到推崇和模仿,這種模仿被稱為「佩脫拉克主義」,其十四行詩形式的完善影響了莎士比亞(William Shakespeare1564~1616)和斯賓塞(Edmund Spenser1552~1599)等人,在義大利和文藝復興運動中有著重要作用,為他嬴得人文主義者的先驅美譽。
佩脫拉克用拉丁文和義大利文寫作,曾長期遊歷歐洲各地,搜羅、研究古希臘、羅馬作品,廣為注釋闡述古典文學,是文藝復興時期最早的人文主義者。其成名著作為一系列愛情詩《歌集》Canzoniere (Songbook)、用拉丁文寫的《沒有收信人的信》,以及敍事詩《阿非利加》(Africa,1338-42)等。
佩脫拉克與但丁、薄伽丘同為十四世紀三大作家。以鼓吹古典文化提倡人文主義被視為歐洲人文主義之父。他對古典歷史的深刻認知成為現在的文學和哲學意義的源頭,且為歐洲文藝復興打下了重要的根基,後人譽他為文藝復興之父
佩脫拉克熱愛生活,熱愛美麗的大自然,反對中世紀教會長期以來宣揚的禁欲主義。他喜歡游覽,尤其喜歡登高遠眺,領略自然風光。他常和友人尋訪古代遺跡,周游名山大川,飽覽山光水色。這些行動在當時是不同尋常,引人注目的。 
在風景秀麗的地方,在遠離城市喧嚷的田園山庄中,佩脫拉克揮筆寫下了許多著名的詩作。他描繪斯佩西亞海灣靜謐安寧的美景,威尼斯港口五光十色的世景人情、那不勒斯城熱烈悠深的傳統氣氛;他贊美純真的愛情,他歌頌自己美麗的祖國意大利。 
《阿非利加》描述了第二次布逆戰爭。這首用拉丁文寫的長詩,最終並沒有完成。詩中贊揚了擊敗迦太基統帥漢尼拔的羅馬將領西庇阿,實際上也是對偉大的意大利民族的贊美。中世紀的意大利,諸侯林立,政治上處于四分五裂,常遭法蘭西、西班牙等國的侵略。
佩脫拉克在《意大利頌》中,表達了他反對封建割据、渴望祖國統一的強烈願望。他呼籲意大利,掙脫你身上沉重的鎖鏈,爭取統一和獨立。1351年,佩脫拉克拒絕了地位尊貴、收入豐厚的教皇秘書職務,為的是能為羅馬人民進行一些有意義的改革。 
佩脫拉克一生的大部分時間不斷地到處旅游,足跡遍及西歐各著名威市,結識了不少學者名流。他不惜金錢、不辭辛勞,收集拉丁文古代殘稿,精心收藏希臘古代作品,對古羅馬的遺物,諸如錢幣、碑刻、雕像等都加以搜集收藏。他在挖掘古代文化上做出了卓有成效的貢獻。 
名言:如果你能說出你的愛有多深,那麼表示你還愛得不夠
我不想變成上帝,或者居住在永恆中,或者把天地抱在懷抱裡。 屬於人的那種光榮對我就夠了。 這是我所祈求的一切。 我自己是凡人,我只要求凡人的幸福
文藝復興(Renaissance) 的意涵是再生之意、而再生的內涵是古希臘、羅馬的拉丁文化(尤其是藝術及文學方面)。文藝復興源自義大利後因法國與西班牙以義大利為戰場、及政治婚姻的交流,促使文藝復興向北擴張進而促成歐洲在藝術文化上、全面性的文藝復興。
義大利文學家但丁、佩脫拉克、薄伽丘等首先掀起批判經院哲學的啟蒙運動,提出人文主義新思想。文藝復興最具特色的的人文思想是人文主義(Humanism)及俗世主義。
一、人文主義(Humanism)拉丁原文為Humanitas. 它是指以人為中心、從人性的觀點觀看世界的一種思想。這樣的思想相對於中古世紀將人視為的神性的思想是一項大突破。
人文主義的思想發源於義大利,其發展的背景與義大利的政治經濟背景有關。當歐洲國家陸續建立統一的君主專政體制時,唯獨義大利在十五世紀時仍處於城邦結構。當時五個主要的城邦分別為米蘭、威尼斯、佛羅倫斯、熱那亞及那不勒斯,城邦的領導者掌控各城邦的發展。
而義大利自羅馬時期便掌握地中海的貿易,商業的繁榮促使義大利城邦各有其發展特色,如威尼斯掌控海上貿易、是當時最富庶的城市。佛羅倫斯是當時的財務金融中心、銀行林立貿易興盛。在商業繁榮、生活富庶以及城邦的貴族支持下,義大利的文學與藝術蓬勃發展,人文主義思潮也隨之展開。
人文主義的文學是藉由對古希臘羅馬文學、哲學的愛好與研究、進而激發出與中世紀宗教文學截然不同的文學內涵,同時、對人的看法也與中世紀以神性來討論人性的觀點有很大的差異。
但丁(Dante Alighieri)的「神曲」提倡人文主義、崇尚理智、追求真理。佩脫拉克(Francesco Patriarch)在其詩集「秘密」中說「我不想變成上帝我自己是凡人、我只要求凡人的幸福」。薄伽丘(Giovanni Boccaccio)更在「十日談」中以生動的故事說明了「食色性也」。
人文主義下的藝術發展,著重寫實、強調光與影及位置的對位,半裸或全裸的人體更成為文藝復興末期繪畫的主題,基督、聖母不再是唯一的繪畫重點。寫實的人物表情、豐富的衣著描繪在文藝復興的繪畫作品中多有精彩之處。建築藝術也從誇張的歌德裝飾風格回歸樸實的羅馬風格
二、 俗世主義在人文主義的思潮下,人們愈來愈重視個人的想法、感受與生活。個人無需再謹遵中世紀教會所頒訂的道德規範及禁慾主義。個人越來越注意,如財務的盈虧、精緻的住宅、華麗的衣服….等個人事物。個人主義、俗世主義遂成為文藝復興時期的特徵。
文藝復興正逢歐洲開拓新大陸的時期,貿易市場也隨之擴大,有錢的商人成為社會新貴。再加上文學藝術的發展,中古封建時代原有的三層社會階級教士、武士領導者與基層勞工已不足以描述文藝復興時期的社會階層。文藝復興時期的社會已多層分化為貴族、學者、專業人士(醫生、律師)、商人、藝術家、工匠、農民與勞工。
有錢的商人藉由與貴族聯姻、或以財富交換參與國家政治的權力。這樣的人在文藝復興以後的歐洲愈來愈多、資產階級便成為它們的代號、資本主義也隨著商品經濟的發展而發展。
各國的產業在君主採行重商主義下迅速發展。14世紀起、佛羅倫斯已出現資本主義的生產,1388年時、佛羅倫斯擁有200家毛呢業手工工廠,毛紡織工3萬餘人,每年產出毛呢10萬匹以上、行銷西歐與近東國家。
15世紀、英、法、德、西班牙與尼德蘭也都相繼產生分散式和集中式的資本主義手工工廠。 很明顯的、資本主義的發展使得歐洲自農業社會跨入快速競爭的商業社會
隨著社會多層化發展、階級成為社會地位的代表。Civility (禮貌)成為教育重視的內涵。早先中古教育的目的是培養傳教士,文藝復興的教育則強調培養博學的俗人,透過文理科的學習(含文法、修辭學、邏輯辯論、算術、幾何、天文、詩及歷史)提升人的心智素質,進而建立有禮貌的社會。而有禮貌的實質表現是合宜的服飾與舉止、妥善計畫金錢、以及有學問。
十五世紀古騰堡(Johann Guteberg,西元13961468年)發明活字版印刷,促進希臘、拉丁文流傳和通俗語文文學的普及。文學不再專屬於貴族,隨之而來的是廉價的書籍造就讀者驟增,更使作品內容與風格走向大眾化、平民化,形成各國通俗語文寫作,以及發展使用本國語寫作的風氣。最後更以各國國語取代拉丁文。
由於一般讀者,沒有古典文學的深度修養,更沒有貴族的閑情雅致去欣賞古典文學或中古文學,自然不會緬懷過去,反而對反映現實生活的文學作品感興趣。因此,薄伽丘《十日談》取材當時的社會狀況,並成為當時最受歡迎的作品之一。然而,這種由艱深的拉丁文寫作步入平易近人的本國通俗語文寫作,從古典走入現實、神學回歸人性,讓文學與現實再度結合,這便是文藝復興時代的文學特質。

約翰·威克里夫(John Wyclif,約1320—1384年),歐洲宗教改革的先驅。威克里夫生於英國,於1345年到牛津大學就讀,曾任牛津大學哲學、神學博士,1369年起任英王的侍從神父1374年受英王委派與教宗代表就英國教會的神職任免權問題進行談判,未達成協議,從此抨擊教宗權力至上
威克里夫(John Wycliffe)於公開場合批評羅馬教廷所定的各項規條及不合神心意的教宗。於1376年開始批評聖職人員,原因即是教會過於和執政掌權者親近、政教不分,且生活優渥不愁吃穿,教會腐化的程度超乎想像。對於教宗所立的多項規條也不符合聖經的教導一切應回歸到聖經以聖經為信仰生活的準則
他對羅馬口誅筆伐,在公開演講和寫的小冊中,稱教皇為敵基督者,稱擁護羅馬的教職人員凱撒的教牧 他勇敢直言,指出教會應有的改革,以聖經,道德和常理,斥責教廷的黑暗和錯誤。 這在當時是沒有人說過,也沒有人敢說的。 
他更說:教皇必須在使徒和王的職分選擇其一:如果他想要作王,他就不能宣稱自己是使徒;如果他作使徒,他就不能要金子。
他說,教廷已經擁有英國三分之一的產業,還要貪婪苛求,向英國的貧苦大眾勒索大量的金子和十一奉獻;如果他貧窮,我們可以濟助,但沒有義務奉獻。 因此,他認為英國應該在教職人員的任用權和經濟上獨立。 這正是教廷和英王政府爭議的所在。 
早在1380年左右,他就看出天主教的錯誤,在於其違背聖經;而且他們限制信徒不得自己讀經,以至很多教會沒有聖經 他認為根本的辦法,需要翻譯本國文字的聖經,使信徒能夠普遍誦讀,明白真理。 真理可以使人自由,脫離羅馬教的迷信桎梏。 
基督教的真理,越普遍的被人知道越好 因此,聖經不能僅限於拉丁文,應該譯成大眾化的方言。 如果基督的恩典,使祂的聖言臨到外邦人,豈能從基督教的英國奪去祂的話? 如果你說譯經就是異端,也就等於把基督貶為異端。 
另外由於當時聖經所採取的是拉丁文聖經,人民閱讀不易,故為了大家都能懂得聖經中的意思,威氏於13801382年間,與數位朋友將此聖經合譯成英文聖經,同時也將教義等等資料彙總,均以英文來呈現,並帶到英國各地方。但此舉引發教宗及聖職人員的不滿,威氏開始遭受到逼迫,幸賴許多王公貴族及平民百姓支持他,直到過世都未落入逼迫者的手中。
威氏曾有一段時間任職於王室,國王仗著國會對他的支持,拒絕效忠教宗,由於威氏早就敵視教宗,於是以寫文章的方式來護衛國王,前後寫了〈教皇分裂(Schisma Place)〉一書,說明了教宗根本不是清心寡慾的使徒。當時印刷術尚未發明,整個翻譯的工作是以手抄的方式一段段完成,每抄完一段即流傳出去,最後再做總整理,使完整的英文譯本可以問世。
威克里夫主張各國教會應隸屬於本國國王,教宗無權向國王徵收賦稅,並建議國王沒收教會土地,建立擺脫教廷控制的民族教會。他否認教士有赦罪權,要求簡化教會禮儀。因此,他遭到時任教宗的五次譴責及大主教的通緝,但獲牛津大學的師生及倫敦市民支持,並得英王的保護。
1381年威克里夫被迫幽居寫作,把聖經譯成英文,並完成神學著作。他主張聖經的權威高於教會,信徒應服從基督而非教會威克里夫注重講道。他先選讀經文,加以詳細解釋;後半則是講到如何實用踐行。 他以神的話為首要,最反對人站出來在前面。 他寫道:這不是別的,只是人的驕傲;各人都求自己的榮耀,各人都講自己,不是基督。 宗教改革的種子,在全地上更加散播開來。

沒有留言:

張貼留言