2012年8月18日 星期六

國語-王孫圉論楚寶

Antonio Vivaldi Concierto en D mayor-John Williams  

王孫圉聘於晉,定公饗之,趙簡子鳴玉以相,問於王孫圉曰:「楚之白珩猶在乎?」
對曰:「然。」
簡子曰:「其為寶也,幾何矣。」
曰:「未嘗為寶。楚之所寶者,曰觀射父,能作訓辭,以行事於諸侯,使無以寡君為口實。
楚國特使王孫圉到晉國去訪問,晉定公設宴招待他。晉國官員趙簡子做陪客,故意弄響身上佩帶的玉器問王孫圉:「你們楚國的白珩還在吧?」
王孫圉回答:「是的。」
趙簡子說:「它作為一個寶物,值多少錢?」
王孫圉說:「我們楚國從來就沒有把白珩當寶物。楚國認為最寶貴的是觀射父,他擅長溝通與國際禮儀,擔任楚國外交官拜訪各諸侯,不會留下任何不滿楚國國君的話柄。
又有左史倚相,能道訓典,以敘百物,以朝夕獻善敗於寡君,使寡君無忘先王之業;又能上下說於鬼神,順道其欲惡,使神無有怨痛於楚國。
又有藪曰雲連徒洲,金木竹箭之所生也。龜、珠、角、齒、皮、革、羽、毛,所以備賦,以戒不虞者也。所以共幣帛,以賓享於諸侯者也。若諸侯之好幣具,而導之以訓辭。
還有一位中研院院長倚相是楚國的寶物,他貫通前輩大師的道理與典章制度,能夠用大師的道理解釋各種現象,每天早晚將施政的利弊得失說給我們國君聽,使我們國君不會忘記前輩開墾拓荒的精神;倚相讓天上的神和地上鬼都佩服滿意他,鬼神一有作惡的念頭,他就誘導祂們改變,使鬼神對楚國沒有怨恨。
此外,楚國有一個大湖叫雲夢(湖北雲夢大澤),連接著徙洲,出產金屬、木材、大竹子、箭竹、龜、珍珠、獸角、象牙、皮革、鳥羽、獸毛,這些物資使楚國能夠養出堅實的軍隊,防備意外的禍患;這些物資也可做為禮品,贈送各諸侯國。如果諸侯喜歡楚國的禮物,那就贈送給他們,並且趁著彼此關係友好的時候,用大師的道理教育他們
有不虞之備,而皇神相之,寡君其可以免罪於諸侯,而國民保焉。此楚國之寶也。若夫白珩,先王之玩也,何寶之焉?
楚國執政團隊隨時準備好應付天災人禍,加上上帝保佑,讓我們的國君可以不得罪諸侯,國家與人民安居樂業。以上這些是楚國的寶物,至於你說的玉佩白珩,只是先王的玩具而已,有什麼好寶貴的呢?
圉聞國之寶六而已,明王聖人能制議百物,以輔相國家,則寶之;玉足以庇廕嘉穀,使無水旱之災,則寶之;
龜足以憲臧否,則寶之;珠足以禦火災,則寶之;金足以禦兵亂,則寶之;山林藪澤足以備財用,則寶之。若夫譁囂之美,楚雖蠻夷,不能寶也。」
我聽說一個國家的寶物只有六件:1.有智慧的領導人與大師一起研究討論出完善的法律制度與學術,提升國家競爭力,就應該視為寶物;2.祭祀用的玉器,如果能夠保佑五穀豐收,使人民不會遭受水旱災害,就應該視為寶物;
3.占卜用的龜殼,如果能夠顯示吉凶,就應該視為寶物;4.珍珠如果可以完全防禦火災,就應該甚為寶物;5.金屬武器如果能夠防禦戰亂,那就應該視為寶物;6.山林湖泊,如果能夠供給人們生活所需的物資,那就是寶物。
至於只會發出碰撞聲音、外表美麗卻不實用的佩玉,楚國雖然地方偏遠,文化落後,也不會把它當成寶物。」

沒有留言:

張貼留言