聖王在上,而民不凍饑者,非能耕而食之,織而衣之也,為開其資財之道也。
故堯禹有九年之水,湯有七年之旱,而國無捐瘠者,以畜積多,而備先具也。
Bach, Toccata and Fugue in D minor, organ
古代優秀的領導人的執政時期,人民不會受凍挨餓,原因並不是國家領導人親自種糧食餵飽他們,也不是親自織布做衣服送給他們,而是做好國家整體規劃,讓人民有能力謀生。
唐堯和夏禹執政時期,國家連續九年發生大水災,商湯執政時期,國家連續七年發生旱災,可是人民卻沒有流離失所,沒有餓得面黃肌瘦,他們是怎麼辦到的呢?因為平常就有防災演練,儲存戰備糧食和救援物資。
今海內為一,土地人民之眾,不避湯禹,加以亡天災數年之水旱,而畜積未及者,何也?
地有遺利,民有餘力,生谷之土未盡墾,山澤之利未盡出也,遊食之民未盡歸農也。
現在全國統一,沒有戰亂,土地廣大,人口眾多,社會繁榮不亞於商湯夏禹執政時期,連續好幾年都沒有水災旱災,可是戰備糧食與救災物資卻不夠,為什麼?
這是因為沒有充分利用土地資源,沒有整體規劃整合人民的力量,荒地沒有充分開墾成能夠生產農作物的沃土,山林湖泊資源都沒有充分利用,遊民沒有土地可以務農。
民貧則奸邪生。貧生於不足,不足生於不農,不農則不地著;不地著則離鄉輕家。
民如鳥獸,雖有高城深池,嚴法重刑,猶不能禁也。夫寒之於衣,不待輕暖;饑之於食,不待甘脂;饑寒至身,不顧廉恥。
人民貧窮困苦,就會為了生存而犯罪。人民貧窮困苦的主因是,民生物資供應不足;民生物資供應不足的主因是,沒有好好發展農業;農業不發達,人民就不會定居耕種;人民無法靠耕種溫飽,就會離鄉背井,顧不了家庭。
人民就像自然界的鳥獸一樣,要生存;高大的城牆和深不見底的護城河,嚴厲的法律和重刑,都沒有辦法禁止人民為了溫飽奔走。
天氣冷人就需要穿衣服,窮到沒衣服穿的時候,不管衣服暖不暖和,有就好了;肚子餓了就需要食物,窮到沒食物吃的時候,不管食物是不是肥美,有得吃就好了;人貧困到飢寒交迫時,就顧不得什麼廉潔羞恥。
人情一日不再食則饑,終歲不制衣則寒。夫腹饑不得食,膚寒不得衣,雖慈母不能保其子,君安能以有其民哉?
明主知其然也,故務民於農桑,薄賦斂,廣畜積,以實倉廩,備水旱,故民可得而有也。
任何人都一樣,一天吃不上兩餐就感到飢餓,一年沒有一件新做的衣服就會受凍。肚子飢餓沒有食物吃,身體寒冷沒有衣服穿,即使是慈愛的母親也沒有辦法讓子女滿意;如果國家領導人這樣對待百姓,怎麼能夠獲得民意支持呢?這是任何有智慧的領導人都知道的道理啊!
所以優秀的領導人會擴大農業投資,鼓勵人民投入農業生產,栽桑養蠶,減輕稅賦與各種巧立名目的徵收費用,讓人民大量儲蓄物資,這樣國家的倉庫才能夠充實,儲存足夠的物資來防備水災旱災,國家領導人做好『管理』的工作,就可以獲得民意支持。
民者,在上所以牧之;趨利如水走下,四方亡擇也。夫珠玉金銀,饑不可食,寒不可衣,然而眾貴之者,以上用之故也。
其為物輕微易藏,在於把握,可以周海內而亡饑寒之患。此令臣輕背其主,而民易去其鄉,盜賊有所勸,亡逃者得輕資也。
人民,就像牧者所照顧的羊群一樣。人民靠向對自己有利的事物,就像水往低處流,什麼方向都無所謂。珍珠、寶玉、黃金、白銀,既不能拿來吃,穿在身上也不能禦寒,可是因為權貴階級願意高價購買的它們,而成為市場價格最昂貴的商品。
珠寶黃金,重量輕,體積小,容易收藏,掌握它們就可以走遍天下,不怕飢餓受寒。這些特性使得政府官員為了追求黃金珠寶,任意瀆職背叛國家,人民為了追求黃金珠寶,遠離家鄉,盜賊為了獲得黃金珠寶而不惜鋌而走險,因為只要有黃金珠寶,就可以順利逃亡海外,過著舒服的生活。
粟米布帛生於地,長於時,聚於力,非可一日成也。數石之重,中人弗勝,不為奸邪所利,一日弗得而饑寒至。是故明君貴五穀而賤金玉。
粟米與布匹必須在土地上種植稻穀桑麻才能生產,生產過程還要看天候,長時間悉心照顧,收割曬穀儲藏都需要大量人力,是勞力密集產業。光幾石重的粟米與布匹,重量就重到平常人搬不動,因此壞人不會想偷取搶劫,但是人一天沒有粟米或布匹,就會挨餓受凍。因此英明的領導人比較重視五穀等民生必需品,比較不重視黃金翠玉等奢侈品。
今農夫五口之家,其服役者,不下二人;其能耕者,不過百畝;百畝之收,不過百石。
春耕,夏耘,秋獲,鼕藏,伐薪樵,治官府,給徭役,春不得避風塵,夏不得避暑熱,秋不得避陰雨,冬不得避寒凍:四時之間,亡日休息。又私自送往迎來,弔死問疾,養孤長幼在其中。
現在國家的制度要求五口的農民家庭,每戶要提供二個以上的人力到政府服役,每一戶能夠耕種的土地不到一百畝,一百畝的土地五穀收穫少於一百石。
農民春天耕種,夏天除草,秋天收割,冬天收藏;還要砍柴,修理官府房舍,服各種志願役;春天得在風塵飛砂中工作,夏天得在烈日酷暑下勞動,秋天陰雨綿綿也不能停,冬天天寒地凍照樣在外工作;一年四季沒有一天休息。此外還要撥時間應付親朋好友,弔唁死者,慰問病人,從有限的收入中挪錢出來撫養孤老,養育幼兒。
勤苦如此,尚復被水旱之災,急政暴賦,賦斂不時,朝令而暮當具。有者,半賈而賣;亡者,取倍稱之息;於是有賣田宅,鬻子孫,以償債者矣!
農民勤勞辛苦到這個地步,還要面對水旱災害,政府急就章推出的加稅政策,政府收稅沒有章法,早上下令說要什麼,人民晚上就得拿出來。家裡有庫存的農產品的人,半價賣掉農產品換現繳稅;家裡什麼都沒有的人,只好去借高利貸繳稅;到最後付不起利息,只好賣掉田產房屋,賣兒賣女來償債。
而商賈大者積貯倍息,小者坐列販賣,操其奇贏,日遊都市,乘上之急,所賣必倍。故其男不耕耘,女不蠶織;衣必文采,食必粱肉,亡農夫之苦,有阡陌之得。
而資金多的商人趁低價買下農產品,囤積居奇,對弱勢農民放高利貸,資金少的商人就開設店鋪,經營買賣,賺取投機利潤,這些商人每天在首都經營人脈,一聽說政府急需某些物品,就把低價購入產品以數倍的高價賣出。
所以富商大賈家裡的然男人耕種土地,女人不養蠶織布,但是穿的是綾羅綢緞,吃的是精米鮮肉,他們不需要像農民那樣辛勤工作,卻能坐享田地裡的收穫。
因其富厚,交通王侯,力過吏勢;以利相傾,千里遊敖,冠蓋相望,乘堅策肥,履絲曳縞。此商人所以兼並農人,農人所以流亡者也。
憑著他們雄厚的財富資本,結交政治權貴階級,權勢超過一般公務員;富商們為了利益鬥爭對手,不遠千里疏通人脈,他們頭上戴著漂亮帽子互相鞠躬哈腰,乘坐豪華名車,趕著肥壯的馬,腳穿絲織的靴子,身上穿著綢袍。這就是商人能夠併吞農人財產,而農民變成無家可歸的遊民的原因。
今法律賤商人,商人已富貴矣;尊農夫,農夫已貧賤矣。故俗之所貴,主之所賤也;吏之所卑,法之所尊也。
上下相反,好惡乖迕,而欲國富法立,不可得也。
現在法律表面上貶抑商人,實際上並沒有打擊到商人,商人仍舊大富大貴;法律表面上尊重農民,實際上並沒有幫助到農民,農民都生活貧困。國家領導人努力貶抑的商人,他們卻社會地位高貴;法律所保障尊重的農民,卻是公務人員剝削看不起的階級。
目標跟實際執行成效相反,施政背離好壞的標準,這樣的情況下,想要國家富強,法令建立威信,是不可能辦到的。
方今之務,莫若使民務農而已矣;欲民務農,在於貴粟;貴粟之道,在於使民以粟為賞罰。
今募天下入粟縣官,得以拜爵,得以除罪;如此,富人有爵,農民有錢,粟有所渫。
當前施政的首要之務,就是幫助人民專心從事農業生產;要讓人民專心於農業生產,政府必須重視糧食的價值;重視糧食的辦法,就是用五穀作為賞罰的標準。
現在應當募集全國的穀物儲存在國庫,繳納穀物的人可以受封官職,可以免除刑罰;這樣一來,富人可以用囤積的穀物換得官職,而農民因為市場需求量大而賺到金錢利潤,糧食穀物也充分流通。
夫能入粟以受爵,皆有餘者也。取於有餘,以供上用,則貧民之賦可損;所謂損有餘,補不足,令出而民利者也。
順於民心,所補者三:一曰主用足;二曰民賦少;三曰勸農功。
那些能夠納糧受封官職的人,都是庫存餘糧的人。政府已經從有餘糧的人手上取得日常運作所需的糧食,就可以減免貧困人民的稅賦。這就是從資源充沛的人身上取走多餘的物資,來補償貧困者生活所欠缺的,這個命令一頒佈,各階層的人民都獲利。
這個政策符合百姓的願望,改善目前制度的缺失,它有三個優點:一、國家財政收入充足。二、人民賦稅減輕。三、獎勵農業生產。
今令民有車騎馬一匹者,復卒三人。車騎者,天下武備也,故為復卒。
神農之教曰:「有石城十仞,湯池百步,帶甲百萬,而亡粟,弗能守也。」以是觀之,粟者,王者大用,政之本務。
按照現行的法令,人民繳納拉戰車的馬一匹給政府,就可以免除三個人的兵役。戰馬是國家的武器裝備,可以提升戰力,所以可以免除兵役。
神農氏的書上說:「有高達十仞的石頭砌成的城牆,寬達百步的沸水護城河,穿戴盔甲的士兵百萬,卻沒有糧食,結果也守不住。」由此來看,糧食,才是對國家領導人最有用的物品,治理國家的根本要務就是生產與儲備糧食。,
令民入粟受爵,至五大夫以上,乃復一人耳,此其與騎馬之功相去遠矣。爵者,上之所擅,出於口而亡窮;粟者,民之所種,生於地而不乏。
夫得高爵與免罪,人之所甚欲也。使天下人入粟於邊,以受爵免罪,不過三歲,塞下之粟必多矣。
讓百姓繳納糧食交換官職,繳納的糧食數量要達到可換取五大夫以上官職,才免除一個人的兵役,這與政府收取一匹戰馬就得免除三個人的兵役相比,實在太划算了。冊封官職是國家領導人可以掌控的,想封多少就封多少;糧食是人民耕種的產物,只要有土地就可以不斷地生產。
求得高官和免除刑罰,是人民最大的慾望。只要全國人民都繳納糧食給政府,以換取官職與免除刑罰,不到三年,邊塞軍事所需的糧食就多了。
20120519 新聞追追追 part1
50新聞面對面 20120519 1 1
20120521 新聞面對面 part1
20120521 新聞追追追 part1
沒有留言:
張貼留言